История англоязычных и китайских мемов. Кореец с маленькой бумажкой Мем про китайца

Текст

Артём Лучко

За годы, проведённые в интернете, мы привыкли к тому, что мемы - это глобальное явление, которое не знает границ государств. Но на деле многие мемы появляются и исчезают в одной стране, потому что понятны только тем, кто знает местную культуру, - адаптировать их нельзя. Look At Me собрал 10 локальных мемов и попытался разобраться, почему над ними смеются.

Шведская лошадь



В ноябре 2009 года тогдашний президент Франции Николя Саркози попытался пустить пыль в глаза пользователям Сети, отметив себя на фотографии в «Фейсбуке», на которой он якобы находится у берлинской стены в момент её снесения. Таким образом пиар-команда президента, очевидно, хотела сказать, что Саркози является одним из первых, кто сломал символ коммунистической тирании. Однако пропагандистский трюк не сработал, - блогеры быстро уличили президентскую команду во лжи, выяснив, что Саркози оказался в Берлине только спустя неделю после исторического события. После этого французский интернет заполонили другие «затерянные» исторические кадры хроники, на которых также оказался запечатлён Саркози.

В 2010 году кенийское музыкальное поп-трио Just A Band выпустило клип на свою песню «Ha-He», главным героем которой стал типичный makmende - супергерой в эстетике юлэксплотейшн, который стал центром настоящей лихорадки в Сети. Сотни картинок с персонажем заполонили кенийские форумы и соцсети, а актер, исполнивший роль в клипе, появился на обложках глянца и даже стал героем видеоигр.

Магазета продолжает подводить итоги 2016 года под «китайским углом». В мы составили список самых удивительных новостей, а сегодня посмотрим на самые вирусные ушедшего года. Магазета выбрала 10 популярных мемов, без знания которых вам будет трудно понять китайских пользователей интернета.

«Cиний худой гриб» (蓝瘦,香菇)

Этот мем получил распространение в интернете в октябре уходящего года, когда молодой человек из провинции Гуанси выложил в сеть видео, записанное после того, как его бросила девушка. Однако его слова «невыносимо, что хочется плакать» (难受,想哭 — nánshòu, xiǎngkū) из-за плохого путунхуа прозвучали как «синий худой гриб» (蓝瘦,香菇 — lánshòu xiānggū). После чего «грибная» истерия охватила китайский интернет, вдохновив пользователей на многочисленные фотожабы и комиксы.

Лежать по-геюски (葛优躺)

В июле 2016 года в соцсетях стали делиться кадрами из фильма 1993 года «Я люблю свою семью», где сейчас известный актер Гэ Ю (葛优) играет небольшую роль бездельника, который постоянно ходит на «обеды» в чужую семью. На популярных в сети кадрах он полулежит на диване, всем видом выражая свое нежелание хоть что-то делать.

Маленькая цель (小目标)

В этот раз мемо-творцом оказался самый богатый человек в КНР — Вань Цзяньли, основатель крупнейшей в стране девелоперской корпорации Dalian Wanda Group. В телевизионном интервью в августе он дал простой совет, как разбогатеть: «Начинать нужно с маленькой достижимой цели. Например, я сначала поставил цель заработать 100 млн юаней». Да и правда, зачем мелочиться?

«Малышу на душе плохо, но малыш ничего не говорит» (宝宝心里苦,但宝宝不说)

Этот мем плотно вошел в разговорную речь: теперь молодые люди в Китае, говоря о себе, все чаще используют не местоимение «я», а заменяют его словом «малыш» (宝宝). Например, «малыш проголодался» (饿死了宝宝) и т. п.

Старый шофер (老司机)

Еще один мем помог найти новое звучание пропахшей нафталином юньнаньской песни «Старый шофер, отвези меня» (老司机带带我). Теперь же под «старым шофером» имеют в виду постоянных пользователей форумов и сайтов, которые знают все входы и выходы (особенно в онлайн-играх), хорошо ориентируются в правилах и т. п. Используется также для ироничного обозначения «всезнаек».

«Лодку дружбы легко перевернуть» (友谊的小船,说翻就翻)

Именно так называлась популярная в сети серия вэб-комиксов. Ее главная идея — дружба может так же легко закончиться, как лодка перевернуться, достаточно поступить в разные университеты или начать одному из друзей встречаться с девушкой.

Набор приемов (套路)

Еще одна песня на новый лад. Изначально 套路 использовалось для обозначения последовательности упражнений в боевых искусствах, но в 2016 году оно приобрело более широкое звучание — теперь им обозначают способ, уже давно придуманный и опробованный, или ситуацию с известным исходом.

Поедающая арбуз толпа (吃瓜群众)

«Есть арбуз» вроде нашего «запастись поп-корном». Выражение используется для обозначения пассивных участников чатов или форумов, которые, не вникая в суть дискуссии, просто наблюдают за активным конфликтом или перепиской других пользователей. Часто используется и в подобных ситуациях, происходящих оффлайн.

«Я тоже пьян» (我也是醉了)

Еще одно популярное выражение. Впервые оно было использовано в романе гонконгского писателя Цзинь Юна «Беззаботный странник» (笑傲江湖). Для интернет-пользователей в этом году оно стало незаменимым в случаях, когда бессмысленно приводить какие-либо доводы и переубеждать собеседника.

Острые глаза (辣眼睛)

Аналог на русском языке — «хочется развидеть». Используется, когда человек становится невольным свидетелем настолько неприятной ситуации, что «глаза начинают гореть словно в них насыпали перца» (眼睛都辣出血了). Например, если кто-то выложил в соцсети неудачные или неуместные фотографии, то в комментарии кто-нибудь пожалуется на жжение в глазах.

Эта история вполне могла бы быть сюжетом антиутопического фильма. Шанхайский бродяга, вероятно, даже в самых дерзких мечтах не представлял, что однажды он окажется в центре внимания всей китайской блогосферы, а первые красавицы-ванхуны будут готовы выйти за него замуж. Как знание китайской классики может сделать из тебя селебрити и на что готовы пойти видеоблогеры ради просмотров - в переводе статьи Sixth Tone The Invasion of the Livestreamers: How a Man Became a Meme.

Китайский интернет – это фонтан неожиданных шуток и игры слов. Мемы уходящего года как нельзя лучше иллюстрируют настроения китайских пользователей, особенности и соль (盐粒儿) их юмора. Забытые произведения обретают новую жизнь, а модные персонажи – вирусную популярность. Магазета подготовила свой список мемов 2018 года в китайском интернете.

Фраза «Я думаю, это не годится» обычно употребляется нарочито спокойным и серьёзным тоном судьи выступления, спора, видео или любого другого контента в сети или в реальной жизни. Как правило, этим начинается наигранный диалог, который моментально подхватывают другие участники разговора, продолжая его другими общеизвестными фразами-мемами. Делается это не для того, чтобы действительно высказать мнение, а чаще для того, чтобы разрядить обстановку, немного вывести из себя собеседника или просто по фану.

Вы наверняка слышали о "чинглише" (Chinglish) - варианте английского языка, созданного под влиянием китайского, полного грамматических и прочих ошибок, но который можно довольно часто встретить на вывесках в публичных местах. Но не все знают, что есть английские слова, которые стали частью современного китайского лексикона, при этом практически потеряв свой исходных смысл. Мы решили собрать несколько распространенных англицизмов, которые в Китае означают не то, что вы думаете.

Еще в 19-м веке немецкий филолог Вильгельм Гумбольдт указал на взаимную связь языка и духа народа, которая остается актуальной для изучающих иностранные языки и в наше время. Познавая иную культуру, мы углубляем знания языка, а изучая язык - тоньше понимаем мировосприятие его носителей. В проекте «5 минут по-китайски» Магазета расскажет о происхождении актуальных слов и выражений, которые помогут вам взглянуть на этот мир с китайской колокольни.

Словосочетание используется для описания людей, ставших сенсациями в шоу-бизнесе, или самих сенсационных событий. Здесь акцент ставится на то, что при публикации первичной информации о сенсации, как правило, не хватает достаточно доказательств того или иного события, и тогда пользователи в процессе обсуждения (и подняв волну публичного интереса к событию) находят нужные доказательства. Таким образом говорят «нужен молот – будет молот», в смысле «нужны доказательства - будут».

Как представить 2017 год в России без "эшкере"? Интернет-мемы незаметно входят в нашу повседневную речь, мгновение - и уже трудно обходиться без них. Новые события требуют новых слов и выражений, в том числе и в Китае. Мы подготовили подборку из 15 интернет-мемов, без которых понимать китайцев в 2017 году было бы труднее.

У их блогов больше подписчиков, чем у президентов некоторых стран в Твиттере. Их влияние сопоставимо со звездами шоу-бизнеса. Они – новая категория знаменитостей. По-китайски их называют ванхун (网红), и все чаще можно услышать выражение «ванхун экономика». Магазета составила список самых влиятельных интернет-селебрити 2017 года.

Этой зимой только ленивый не загрузил приложение китайского разработчика Meitu и не поэкспериментировал с мимишными образами себя и других. Особенно пользовался популярностью Дональд Трамп. И хотя многие российские СМИ писали об опасности использования приложения, которая запрашивает разрешения для получения чрезмерной информации, это не остановило сотни тысяч пользователей. Однако это далеко не единственное подобное приложение, пользующееся популярностью у китайцев. Что еще стоит установить на свой смартфон?

Сеньор Чанг (Кореец, Маленький список сеньора Чанга, Senior Chang Paper, Крошечный кусочек бумаги) — мем, изображающий корейца с крошечным листом бумаги. Применяется для высмеивания чего-то маленького.

Происхождение

Кадр взят из американского сериала «Сообщество» (Community). Сериал показывает жизнь студентов, учащихся в общественном колледже «Гриндейл» в Колорадо. Здесь учатся в основном школьные неудачники, разведённые домохозяйки и даже пожилые люди. Преподаватели в этом заведении тоже с причудами, один из них – преподаватель испанского – сеньор Чанг (актёр Кен Жонг, известный также по роли мистера Чу в «Мальчишнике»).

Момент, где Чанг, прищурившись, смотрит на маленькую бумажку, позаимствован из 5-ой серии 1 сезона «Сообщества». В этом эпизоде он нашел шпаргалку и потребовал признаться в течение суток, кому она принадлежит.

Сеньор Чанг с бумажкой стал популярным еще в 2011-м году на таких ресурсах как Tumblr, Memes.com, Imgur и т.д. В скором времени он стал известен и на русскоязычных сайтах.

Значение

Мем «Сеньор Чанг» с маленькой бумажкой очень популярен в социальных сетях, особенно во «Вконтакте». Тут поток фантазии просто безграничен, обычно на этом изображении пишут различные фразы, связанные с маленьким списком или тому подобное. К примеру, есть надписи такого типа: «Мой список дел на лето», «Список девушек которым я нравлюсь», «Список самого важного из речи политика» и т.д. В общем, мем применяется в основном для высмеивания чего-то маленького или сравнения чего-то с этой крохотной бумажкой.

Факты

Существует еще один мем с этим персонажем, под названием , тоже из сериала «Сообщество». Эту фразу выкрикнул сеньор Чанг в первой серии 2-го сезона, после того, как один из учителей рассказывает, что самое главное оружие – уважение. Но этот мем больше прижился за рубежом, он был сделан в различных вариациях: фотожабы, видео-коллажи, гифки и проч.

Продолжаем путешествие по миру мемов и следующим номером нашей программы явился мем на известного баскетболиста Яо Мина (Минга или Миня).

Прежде чем разговаривать о меме, давайте немного поговорим и уясним, для того кто не знает, кто такой Яо Мин.

Яо Мин - известный во всем мире баскетболист китайского происхождения, родом из Шанхая. Наверное самый известный в мире баскетболист азиатского происхождения. Обладает весьма выдающимся ростом - 229 сантиметров.

Для баскет-менов может и не супер-показатель, но для нас, «обычных смертных», это фактически человек-небоскреб. Уехав в штаты, он начал играть там за топовые клубы и довольно быстро стал звездой мирового уровня. Ну, и как водится, у личностей такого уровня весьма часто берут интервью, и в одном из них Яо Минг покорил всех своей улыбкой и сопутствующей мимикой.

В результате его [мем] начали называть кроме как по имени баскетболиста, Пофигист, Fuck That Guy или просто Китаец. Значение этого мема можно понять именно из этих названий - он означает, что этому парню все абсолютно все «пофигу», «параллельно», «по барабану» или еще как-то так. Часто ему еще приписывают надпись «Пффффф», типа ну вообще пофиг, так что, не смешите. Сумасшедшая популярность этого мема (сравнимая с самим Троллфейсом) связана наверняка с тем, что пофигистов все любят, многие хотят ими быть, а некоторые ими и являются!

Проспал на 5 минут. Не пошел на всю пару Пойти работать? Я вас умоляю. у меня тренировка Можно не ложиться ))))))))))))))) Спасибо за внимание! Конец света? Ничего, без света посидим Я обиделся! Пошел спать. Месяц каникул? Разморозьте меня, когда они закончатся Ты сделала открытие Дорогая, я тебя понял! Новый год? Не, не слышал! 8 марта? Не, не слышал!